谚: 万事皆通,但一无所长。
Wànshì jiē tōng, dàn yī wú suǒ cháng.
Jack of all trades and master of none.
长 means long; length; excel in; leader
万事 means all things
皆 means each and every
通 means knows well
但 means but, however
一无所长 means not having a special skill
In the 1600s, this first half of the phrase was used as a compliment. Until 1800s, it developed a less praiseful meaning when 'master of none' was attached to it.